Премія імені Романа Гамади

roman-gamada.jpg

Щороку премією імені Романа Гамади відзначатимуть від одного до трьох лауреатів за переклади з різних мов. Літературна премія заснована Національною спілкою письменників України та Львівським національним університетом ім. І.Франка для відзначення письменників у номінації «переклад».

На здобуття премії можуть бути висунуті лише високохудожні завершені переклади у вигляді книги або знакової публікації в часопису «Всесвіт», оприлюднені протягом останніх п’яти років.

Роман Гамада (1961 – 2017) – перекладач, орієнталіст, редактор-упорядник і старший викладач кафедри сходознавства Львівського національного університету імені Івана Франка.

Роман Гамада впродовж свого життя робив ближчими для українського читача твори середньовічних персомовних письменників та народну літературу мовою фарсі.

Ініціатор та автор переважної більшості перекладів книжкової серії «Скарби Сходу» у видавництві «Навчальна Книга – Богдан», лауреат премії Ars Translationis імені Миколи Лукаша (1999), премії імені Максима Рильського (2014), премії імені Григорія Сковороди «Сад божественних пісень« (2014).

Нагороджений Почесною грамотою Міністерства культури й ісламської орієнтації Ісламської Республіки Іран (2004). Відзначений Спеціальною подякою Міністра культури України (2012).

Створено: 04.09.2018
Переглядів: 72



© 2018 Одеська національна наукова бібліотека. Всі права захищено. При використанні матеріалів посилання на офіційний веб-сайт Одеської національної наукової бібліотеки обов'язкове.