Книжкові новини березня 2024 р.

Обрано лауреата премії імені Олеся Гончара у 2024 році

Леонід Петровський

Не­що­дав­но в Дер­жав­но­му агент­стві Украї­ни з пи­тань ми­стецтв та ми­сте­цької освіти від­бу­лось засі­дан­ня Ко­мі­те­ту з при­суд­жен­ня лі­те­ра­тур­ної пре­мії імені Оле­ся Гон­ча­ра, на яко­му і бу­ло обра­но пе­ре­мож­ця. Сьо­год­ні ж, 3 квіт­ня, в день на­род­жен­ня пись­мен­ни­ка, ого­ло­ше­но ім’я ла­у­ре­а­та пре­мії.

Цьо­го­річ на кон­курс до Дер­жми­стецтв на­дій­шло 26 за­явок, роз­г­ля­нув­ши які, чле­ни ко­мі­те­ту з при­суд­жен­ня пре­мії шля­хом від­кри­то­го го­ло­су­ван­ня, піс­ля жва­вої та три­ва­лої дис­кусії, визна­чи­ли ла­у­ре­а­том пре­мії Леоні­да Пет­ровсько­го.

На­го­ро­ду ав­тор от­ри­має за ро­ман «Окру­ши­ни долі», ви­да­ну ви­дав­ниц­твом «Ру­та» у 2021 ро­ці.

Вітаємо переможця та бажаємо йому нових творчих звершень!

Також члени Комітету відзначили вартими уваги та прочитання твори таких кандидатів на отримання цьогорічної премії:

  • Матвійчук Анатолій – збірка поезії «Скарби. Вибране», видавництво «Саміт-книга», 2020;
  • Мостепан (Мельник) Ірина – Збірка віршів «Глосарій. Книга друга», видавництво «Волинські обереги», 2022;
  • Сливинський Остап – збірка історій «Словник війни», видавництво «Віват», 2023.

Нагадуємо, премію імені Олеся Гончара присуджують щорічно за кращі літературні твори, які утверджують ідеали гуманізму, духовні цінності українського народу, ідеї незалежності України.

*Пет­ровський Леонід Єв­ге­но­вич на­ро­ди­вся 1947 р. у с. Ба­га­чів­ка Зве­ни­го­родсько­го p-ну Чер­каської обл. За­кін­чив ф-т жур­налі­сти­ки Київсько­го дер­жав­но­го універ­си­те­ту ім. Т. Шев­чен­ка. Член НС­ПУ. Ав­тор книг «Дев’ят­на­дця­та осінь», «Три приїз­ди в се­ло», «Лю­ди­на чер­ги», «Ін­тер­нат», «Ін­валі­ди ду­ші», «Зво­рот­ний бік зем­лі», «Гніз­до для ле­ле­ки», «Цін­ні па­пе­ри», «Ме­лаліт», «Вибрані тво­ри» (2018, т. 1-4), де­тек­тив­но­го ро­ма­ну «Цін­ні па­пе­ри» (2019).

 

У Варшаві збудують першу бібліотеку у метро

f-2.jpg

Пер­шу пуб­ліч­ну біб­ліо­те­ку в мет­ро у Вар­шаві збу­ду­ють у районі Тар­гу­век. Біб­ліо­те­ка розта­шо­ву­ва­ти­меть­ся на стан­ції Kondratowicza. 

За сло­ва­ми міської вла­ди, «це має бу­ти ін­но­ва­цій­на іні­ціа­ти­ва, яка від­по­ві­дає світо­вим трен­дам, спря­мо­ва­ним на чи­тан­ня у гро­мадсько­му транс­пор­ті».

У так званій «мет­ро­те­ці» чи­та­чі змо­жуть са­мо­стій­но по­зи­ча­ти й по­вер­та­ти книж­ки. Окрім то­го, у біб­ліо­те­ці бу­де й книж­ко­вий ав­то­мат. Все­ре­дині при­мі­щен­ня бу­де не­ве­ли­ка ре­цеп­ція, книж­ко­ва ви­став­ко­ва зо­на, га­ле­рея, міс­це зустрічі з ав­то­ра­ми та зо­на для ді­тей і під­літ­ків.

«Біб­ліо­те­ка, спроєк­то­ва­на в дусі ідеї біб­ліо­те­ки в до­розі — тоб­то вам біль­ше не до­ве­деть­ся спе­ціаль­но пла­ну­ва­ти свій час для відві­ду­ван­ня біб­ліо­те­ки, ад­же во­на бу­де впи­са­на у ва­шу по­всяк­ден­ну ру­ти­ну, на­при­клад, по до­розі на ро­бо­ту, ко­ли ви їде­те в мет­ро», — на­пи­сав ав­тор проєк­ту Гже­гож Кло­да.

Від­крит­тя «мет­ро­те­ки» за­пла­ну­ва­ли на дру­гу по­ло­ви­ну 2024 ро­ку.

До­свід сусідів за­ці­ка­вив і україн­ців, ад­же як­що в Поль­щі, мет­ро­полі­те­ном мо­же по­хва­ли­ти­ся ли­ше сто­ли­ця, то в Україні мет­ро є у трьох ме­га­полі­сах — Києві, Хар­ко­ві та Дні­прі.

 

Читальну залу імені Вікторії Амеліної відкрили в Мілані

f-5.jpg

26 березня в бібліотеці Gallaratese в Мілані відкрили читальну залу імені Вікторії Амеліної.

Про це на своїй фейсбук-сторінці повідомив Український ПЕН.

Ініціатива з присвоєння зали імені Вікторії Амеліної належить головному редактору видання Linkiesta Крістіану Рокка. У PEN зазначили, що ця «газета з відповідальністю та щирістю ставилася до місії Вікторії, яку вона несла у своїх текстах та на ділі».

Мерія Мілану відповіла на заклик головного редактора Linkiesta й одразу знайшла відповідну бібліотечну залу, варту імені Вікторії Амеліної.

Як зазначили на сайті видання, церемонію відкриття зали відвідав заступник міського голови Мілана з питань культури Томмазо Саккі. Після нього свою промову про Вікторію та її вклад у розвиток української культури виголосив Крістіан Рокка. Подруга Вікторії та її італійська перекладачка Ярина Груша прочитала уривок з другого роману Амеліної «Дім для Дома» італійською та один з останніх віршів Вікторії, перекладений на італійську та в оригіналі українською.

Українською та італійською також читала вірші Вікторії Амеліної активістка Світлана Ткаченко. Ярина Груша подарувала бібліотеці український примірник роману «Дім для Дома».

Вікторія Амеліна — українська письменниця, авторка романів «Синдром листопаду, або Homo Compatiens», «Дім для Дома» та книжок для дітей. Була волонтеркою, громадською діячкою. Від початку російсько-української війни здійснювала волонтерські поїздки на деокуповані території Україні.

Загинула внаслідок ракетного удару рф по Краматорську 1 липня 2023 року.

Твори Вікторії Амеліної у фондах ОННБ: «Хтось, або Водяне Серце», «Дім для Дома».

Створено: 04.04.2024
Переглядів: 10860




© 2025 Одеська національна наукова бібліотека. Всі права захищено. При використанні матеріалів посилання на офіційний веб-сайт Одеської національної наукової бібліотеки обов'язкове.