Всеукраїнський радіодиктант-2022. У катакомбах і в ОННБ

photo_5429427077414764987_x.jpg

Одеська національна наукова бібліотека спільно з партнером – Суспільне Одеса, долучилася до Радіодиктанту національної єдності – найбільшого україномовного флешмобу, який традиційно відбувається у День української писемності та мови, 9 листопада об 11:00 за київським часом. Авторкою тексту, який оприлюднять 11 листопада об 11:00, є українська письменниця та режисерка, член Українського ПЕН Ірина Цілик, а диктувала його народна артистка, Герой України Ада Роговцева. До методичної роботи над радіодиктантом, як і раніше, долучилася мовознавиця, доктор філологічних наук Лариса Масенко.

Локації для написання радіодиктанту-2022 по всій Україні адаптовано до умов воєнного часу. Спеціальні студії  облаштовано також у різних країнах світу, аби вимушені переселенці та українці, які живуть за кордоном, теж змогли долучитися до мовного заходу.

Одесити, як завжди, відзначились оригінальністю: група ентузіастів Всеукраїнський радіодиктант писала в катакомбах. Учасникам диктанту, а їх було 45, довелося спуститися на глибину 20 метрів і пройти близько 600 метрів підземними коридорами. Обрали катакомби як центральну локацію для диктанту невипадково. Під час Другої світової війни тут переховувалися від ворога одеські партизани: найтриваліший зафіксований період їх перебування під землею - 13 місяців.

«Війна з Росією змусила мільйони українців шукати безпечні місця, сховища, виїздити за кордон, радикально змінювати своє життя, ставати військовими й волонтерами,  але не здаватися. Ми не здаємося, ми продовжуємо боротьбу навіть під обстрілами та шахідами, навіть під землею. Цей символізм ми заклали в місце проведення диктанту», - розповіла продюсерка Суспільне Одеса Олена Кваша, яка організувала цей захід.

Разом із партнерами Суспільне Одеса – Одеською національною науковою бібліотекою, музеєм «Таємниці підземної Одеси», для учасників заходу була проведена екскурсія підземеллям.

Диктант розпочався з півгодинною затримкою, через відсутність зв’язку в катакомбах (аудіозапис передавали з поверхні), однак це завадило гарному настою та натхненню присутніх.

Радіодиктант в катакомбах писали Ярослава Вітко-Присяжнюк - представниця уповноваженого із захисту державної мови по Півдню України, Сергій Гуцалюк – ветеран війни з Росією, начальник Південного міжрегіонального відділу УІНП, Олександр Горенюк - народний депутат України, Ярослава Різникова – заступник директора Департаменту, начальник управління культури, національностей та релігій Департаменту культури, національностей, релігій, охорони об’єктів культурної спадщини Одеської облдержадміністрації, Тетяна Ананченко – краєзнавець, філолог,  Юрій Работін - голова Одеської регіональної організації НСЖУ, Вікторія Сікорська - завідувач кафедри довузівської підготовки Одеського національного морського університету, Олександр Славський - керівник регіонального відділення Фонду державного майна по Одеській та Миколаївській областях та інші шанувальники української писемності і мови.

2f.jpg 3f.jpg 4f.jpg 5f.jpg 6f.jpg

До події в підземеллі при свічках також доєдналися бібліотекарі Одеської національної наукової бібліотеки. Генеральний директор ОННБ, заслужений працівник культури України Ірина Бірюкова поділилася враженнями від написання диктанту в катакомбах:

«Щороку Радіодиктант національної єдності до Дня української писемності та мови стає яскравою подією в українському культурно-інформаційному просторі. Цьогорічний проєкт не лише не став виключенням, але й набув нових, неймовірно промовистих ознак підтримки українським суспільством – попри війну, в укриттях чи при свічках, - традиція продовжилася і оприявнила себе потужною хвилею повідомлень у соціальних мережах, флешмобами, відеорепортажами, онлайн-трансляціями… Для десятків тисяч людей участь у цьогорічному диктанті стала й своєрідним маніфестом стійкості й рішучості у боротьбі за втілення права нації на незалежність, у захисті української мови як невід’ємного державницького атрибуту і найважливішого маркера національної самоідентифікації.

Для численних вітчизняних інституцій, які сприяють організаторам Радіодиктанту національної єдності, і, зокрема, бібліотек усіх систем і відомств, він стає чудовою можливістю поглибити зв’язки зі своїми спільнотами, ширше розкрити свої ресурсні можливості, які сприяють вивченню та популяризації української мови, зміцненню її ролі в консолідації українського суспільства, продемонструвати підтримку державної мовної політики тощо.

Для команди ж Одеської національної наукової бібліотеки цей проєкт набув особливої важливості в минулому році, коли ошатні читальні зали найстарішої публічної книгозбірні України вперше стали офіційною локацією телетрансляції Радіодиктанту в Одесі, розгорнутою за партнерської підтримки Суспільне.Одеса та Ради представників національно-культурних товариств Одещини

Цьогоріч, попри війну, продовження традиції стало викликом, який ми успішно здолали разом. Колектив книгозбірні з готовністю долучився до організаційних клопотів, запрошення майбутніх учасників диктанту, які б зголосилися провести цей день в такому вкрай незвичному місці як Одеські катакомби, медійної підтримки  у фахових колах тощо. Із задоволенням подбали й про традиційну інформаційно-просвітницьку складову, підготувавши виступи щодо ресурсів і послуг ОННБ на допомогу тим, хто прагне вивчати та вдосконалювати українську мову й досягати професійних успіхів.

Тож, завдяки натхненним ініціаторам проєкту та його численних партнерів та симпатиків, - у часи війни і попри війну, - шанувальники рідної мови, культури і словесності провели незабутній день  у колі однодумців,  закарбовуючи у рядках диктанту сучасну історію нашого спротиву, наші прагнення, цінності й мрії».

7f.jpg 8f.jpg 9f.jpg 10f.jpg

***

До всеукраїнського радіодиктанту національної єдності-2022 в ОННБ приготувалися заздалегідь. У відділі міжнародних проєктів було створено спеціальну творчу студію. Саме тут бібліотекарі й гості писали диктант. Подбали й про укриття, яке знаходиться поруч.

І ось хвилюючий момент, диктант розпочався. Аду Роговцеву слухають з великого екрана. Народна артистка диктує бездоганно, наче народна вчителька. Учасники зосереджені й старанні, як колись у школі. Різні почерки лягають на білі аркуші… Усі встигли, перевіряють написане. Після закінчення - жвавий обмін враженнями, одностайність щодо  тексту Ірини Цілик – щирий, напрочуд емоційний… Усі зворушені, дехто до сліз, адже серед співробітників нашої книгозбірні також є люди, яких війна змусила покинути рідні домівки.

11f.jpg 12f.jpg 13f.jpg

14f.jpg

Вікторія Нестерчук очолювала бібліотеку Луганського медичного університету. Тепер вона наша колега, працює у відділу соціокультурної діяльності, і разом з нами писала диктант. На Донбасі також розмовляла українською: «Мова є нашою крицею, зброєю, яка захищає нашу ідентичність та самобутність», - переконана пані Вікторія.

15f.jpg

Надія Субботіна, бібліограф відділу створення та організації електронних ресурсів, переїхала до Одеси з Миколаєва. Вона - краєзнавець, громадський діяч Миколаївської області. Виконуючи волонтерські задачі, пережила декілька місяців під обстрілами та бомбардуваннями. Надія говорила про радіодиктант як про можливість об'єднатися та показати свою повагу до державної мови, продемонструвати своє розуміння того, що консолідація народу – сьогодні дуже актуальна задача.

Світлана Герасимова, провідний фахівець науково-методичного відділу, так говорить про значення диктанту: «Це перевірка самих себе, адже ніхто не ставитиме оцінок, не буде перевіряти пунктуацію чи  орфографію… Насамперед - це спосіб долучитися до масштабної культурної події, відчути єдність з усім українським суспільством - з людьми, які пишуть диктант в Україні та в усіх куточках світу».

16f.jpg 17f.jpg 18f.jpg 19f.jpg

Увазі учасників диктанту було представлено дві книжкові експозиції - «Мова - чільна складова державотворення» та «Цікаве мовознавство». Присутні вирізнили з-поміж інших видання з творчого доробку одеситів - популяризаторів і знавців українського слова, зокрема книжки Святослава  Караванського «Секрети української мови» (2009) і Володимира та Галини Островських «А українською кажуть так….» (2013).

20f.jpg

Радіодиктант національної єдності 22 роки тому започаткувала команда Українського Радіо. Відтоді він став щорічною акцією, яку проводять у День української писемності та мови. Минулоріч автором і диктором Радіодиктанту був відомий український письменник Юрій Андрухович. В Одесі наймасштабнішою локацією став головний читальний зал ОННБ – захід було організовано Одеською національною науковою бібліотекою у партнерстві з Одеса Суспільне. До написання диктанту тоді долучилися близько 100 одеситів.

У час, коли ворог намагається нас роз’єднати та зламати, ми маємо пам'ятати, що саме мова є важливою складовою духовної культури та національної свідомості українців.

imgp8163-001.jpg

Читайте також:

В Одесі провели Всеукраїнський радіодиктант у катакомбах / Суспільне. Новини, 9.11.2022

Радіодиктант національної єдності писали в одеських катакомбах: як це було / Суспільне. Одеса, 9.11.2022

В Одесі писали радіодиктант національної єдності у катакомбах / Українські новини, 9.11.2022

В одеських катакомбах провели Всеукраїнський радіодиктант / Odesa online, 9.11.2022

На фронті, у катакомбах та бібліотеках люди писали диктант і плакали / Вечірній Київ, 9.11.2022

В Одесі диктант національної єдності писали у катакомбах / Овідіопольскі новини, 9.11.2022

В ОДЕСЬКИХ КАТАКОМБАХ ПИСАЛИ ДИКТАНТ НАЦІОНАЛЬНОЇ ЄДНОСТІ  / od.vgorode.ua, 9.11.2022

Створено: 11.11.2022
Оновлено: 23.11.2022
Переглядів: 699




© 2022 Одеська національна наукова бібліотека. Всі права захищено. При використанні матеріалів посилання на офіційний веб-сайт Одеської національної наукової бібліотеки обов'язкове.