Сучасний голос України: до 65-річчя Оксани Забужко
«..хороша книжка – це завжди ще й спосіб тримати голову над водою,
коли тебе зносить стихією історії…»
(Оксана Забужко)

19 вересня 2025 року видатна письменниця, поетеса, літературознавця, педагог Оксана Стефанівна Забужко відзначатиме своє 65-річчя від дня народження.
Народилась вона у Луцьку в інтелігентній сім’ї: батьки за фахом – філологи-україністи. Її батько за часів сталінізму був репресований за проукраїнські погляди. Оксана Стефанівна закінчила філософський факультет КДУ імені Т.Шевченка, згодом захистила дисертацію на звання кандидата філософських наук. Поряд з письменницькою працею займалася викладанням: читала курси естетики та історії культури в Київській консерваторії. Протягом кількох років працювала в університетах у США, зокрема у Гарварді – я запрошений письменник.
Оксану Стефанівну Забужко відзначено численними нагородами і відзнаками.
Національні премії та відзнаки:
- Шевченківська премія (2023) – за книжку есеїв «Планета Полин».
- Премія імені Пантелеймона Куліша (2019) – за книжку «І знов я влізаю в танк…».
- Премія імені Юрія Шевельова (2012) – за книжку «З мапи книг і людей».
- Літературна премія імені Олени Теліги (2008).
- Інші відзнаки літературних конкурсів та журналів в Україні.
Міжнародні премії та відзнаки:
- Анґелус (Angelus Central European Literature Award, Польща, 2013) – головна літературна нагорода Центральної Європи за роман «Музей покинутих секретів».
- Премія «Книжка року Бі-Бі-Сі» (BBC Book of the Year, Україна, 2010) – за роман «Музей покинутих секретів».
- Літературна премія Фонду Конрада (Польща, 1997) – за роман «Польові дослідження з українського сексу».
Твори Забужко перекладені понад 20 мовами та є бестселерами української постмодерної літератури. Доробок мисткині – це першокласні, глибоко інтелектуальні твори красного письменства, що захоплюють читача з перших сторінок, і де відбувається продуктивний діалог автора й читача. Можемо простежити в текстах Оксани Стефанівни характерну ознаку модерної та постмодерної літератури – інтертекстуальність, коли автор вводить інші твори у контекст свого, і коли читач розуміє ці «натяки», то отримує справжню естетичну насолоду. Філософізм прози та поезії, есеїв вражає: після прочитання стає зрозумілим, що їх писала справжня інтелектуалка і смілива особистість.
Нещодавно (29 серпня) в Одеському академічному українському музично-драматичному театрі імені В. Василька, відбулася презентація нової книги Оксани Забужко «Наша Європа». Це був перший візит письменниці до Одеси за останні сім років. Під час зустрічі авторка представила своє нове видання, поділилася враженнями від воєнного півдня, роздумами про міфи Одеси та українську ідентичність міста, а також наголосила на важливості культурної деколонізації.

До дня народження Оксани Забужко відділ обслуговування користувачів Одеської національної наукової бібліотеки підготував виставку «Сучасний голос України», що презентує творчий доробок письменниці. Наскрізною темою її творів є пошуки українців самих себе, повернення до своєї «системи координат» після століть імперського поневолення, віднайдення та зміцнення своєї ідентичності як європейської нації. І саме таким чином Оксана Забужко є сучасним голосом нашої країни, який відбиває наші переживання, думки та буття українців початку ХХІ ст. загалом. Тож запрошуємо наших користувачів і всіх охочих до діалогу з авторкою та її нетлінним словом!

Цей роман – сучасний епос сучасної України: родинна сага трьох поколінь. Події охоплюють період від 1940-х років до весни 2004-го. Велика література і жорстока правда – про владу минулого над майбутнім, про кохання, зраду і смерть, про споконвічну війну людини за право бути собою. Це розгорнута панорама буття з майстерно виписаним світом жінки. Роман створює нові образи сильних жінок-героїнь, які зможуть багато чого змінити в цьому світі для себе та для своєї країни.

Одна з найвідоміших книг Оксани Забужко (вперше видана у 2007 році) відзначена багатьма престижними нагородами, пропонує читачеві вражаючу інтелектуальну подорож крізь віки, культури й конфесії в пошуках «України, яку ми втратили». Ключем до неї стає міф Лесі Українки – найгірше прочитаної і найдраматичніше недооціненої письменниці з пантеону наших національних класиків.
Це не лише фундаментальна історико-культурна праця та вишукана філологічна екзегетика. Це ще й книга-попередження про наше сьогодення – про те, як жорстоко ми розплачуємося за втрату й забуття багатовікової лицарської культури.

Забужко О. Планета Полин : вибр. есеї / Оксана Забужко. – Київ : Комора, 2020.
У цьому томі зібрано найважливіші есеї Оксани Забужко останніх двох десятиліть, присвячені постатям і подіям, які авторка вважає культурно знаковими для сьогоднішньої епохи кризи гуманізму. «Жіночі», «чоловічі» й «колективні», всі ці «портрети» об’єднує глибоко особисте переживання авторкою біжучої історії, в яку вона вписує своїх героїв — і цим виявляє в ній невидимий раніше життєствердний смисл.

Сестра, мати, подруга, коханка, творець своєї й чужої долі... Найглибші таємниці жіночої душі – у виконанні нашого найбільшого майстра психологічної прози.
Нове, доповнене видання книжки, яка вже стала сучасною класикою і яку європейська критика порівнює з творами Анджели Картер і Ельфріди Єлінек. Книжка Року-2003 в Україні, Книжка Року-2006 газети «Lidove noviny» в Чехії.

Щоб потрапити в жіночий дискурс, треба небагато: яскраві метафори та, безперечно, схильність до хвилювань. Усі ці складові присутні у новій збірці
О. Забужко.
«Польові дослідження з українського сексу», що розпочинають збірку, — це один з перших романів у сучасній українській літературі, що відверто описує особисте життя жінки! Роман перекладено 11 мовами та двічі інсценізовано!
До книжки також увійшло 9 оповідань, написаних за тридцять три роки! Мотив «хочу!» відчувається в оповіданні «Тут могла б бути ваша реклама». Письменниця на декількох сторінках оплакала стару європейську цивілізацію, написавши про те, як мистецтво виготовлення ніжних рукавичок відходить у минуле, залишаючи по собі штамповані вироби, що не мають індивідуальності. Все схоже одне на одного. Все майже однакове.

Книга «Шевченків міф України. Спроба філософського аналізу» вперше вийшла друком 1997 року і справила ефект вибуху бомби в українському літературознавстві. Авторський метод інтерпретації класичних текстів скандалізував адептів канону Великого Кобзаря, і дискусія швидко переросла в «битву за святині». Тепер, із відстані у двадцять років, пропонуємо читачеві поглянути на цю унікальну працю у сучасному контексті — додана добірка літературної критики та публіцистики відображає полеміку, що вирувала після першої публікації книги.
© 2025 Одеська національна наукова бібліотека. Всі права захищено. При використанні матеріалів посилання на офіційний веб-сайт Одеської національної наукової бібліотеки обов'язкове.