Зйомки музичної програми «Замордовані кац*пом» львівського гурту «Пиріг і Батіг» в Одеській національній науковій бібліотеці
Вийшов ювілейний спецвипуск «Буремного подкасту» від Медіа СЛУХ та за підтримки благодійної організації «Хвиля’91», в якому поговорили з Марʼяном Пирогом, засновником та ідеологом львівського гурту «Пиріг і Батіг», який досліджує і кладе на музику слова забутих українських поетів.
Ведучий Медіа СЛУХ Максим Чухліб та музикант Марʼян Пиріг говорили про відродження національної пам’яті, кого з українських поетів-самородків нам треба знати і памʼятати, що заважало нам воскресити замовчувані невідомі імена українських поетів жертв радянського терору та як відновити українську національну ідентичність. Розмова йшла про те, як на державному рівні популяризувати інформацію і пам‘ять про наших культурних діячів. Під час розмови з фронтменом було зосереджено увагу на постатях поетів Розстріляного Відродження, на вірші яких вони створюють свої пісні. Розмова із засновником гурту відбулася в головному читальному залі Одеської національної наукової бібліотеки.
Спеціально для нас гурт «Пиріг і Батіг» (у повному складі) виконав кілька пісень із музичної програми «Замордовані кац*пом» (на вірші поетів Миколи Вороного, Євгена Плужника, Василя Стуса).

Марʼян Пиріг

Максим Чухліб

гурт «Пиріг і Батіг» під час виступу в читальному залі ОННБ
Як звучить українська поезія минулих століть, якщо її покласти на музику? Щемливо, бурхливо та багатогранно – у виконанні львівського гурту «Пиріг і Батіг». Музиканти вперше приїхали з концертом до Одеси, щоб поділитися власним прочитанням поетичних творів, які актуальні поза часом. Пісні на вірші українських поетів з проєкту «Замордовані кацапом» створені, щоб нагадати собі в пітьмі нинішніх подій тьмаві й хижі діяння «русского міра» стосовно нашої культури в різні попередні роки.
Розстріляне Відродження – духовно-культурне та літературно-мистецьке покоління 20-х – початку 30-х рр. в Україні, яке створило високохудожні твори у галузі літератури, живопису, музики, театру і було знищене тоталітарним сталінським режимом.
Поняття «Розстріляне Відродження» виникло через два десятиліття після тих трагічних подій. Першим сформулював його польський публіцист і громадський діяч Єжи Гедройц, який виступав за польсько-українське співробітництво. У 1958 році він у своєму листі до українського літературознавця Юрія Лавріненка, який працював на замовлення Гедройца над антологією української літератури 1917-1933 рр., запропонував назвати роботу саме так. Найвідоміші представники – Лесь Курбас, Григорій Косинка, Євген Плужник, Микола Зеров, Михайло Драй-Хмара, Микола Хвильовий, Антін Крушельницький, Микола Куліш. Більшість жертв сталінського терору були реабілітовані наприкінці 1950-х років, проте їхні твори в Радянському Союзі все ще було під забороною. Незважаючи на це, митці Розстріляного Відродження, які не знали страху і сміливо говорили правду, залишили після себе прекрасні твори, що демонструють творчий потенціал і силу думки молодого українського покоління першої третини XX ст. До нас вони дійшли різними шляхами: багато видавалися за кордоном, а також підпільно в СРСР, деякі переписувалися вручну, окремі стали доступними вже після розсекречення радянських архівів, але більшу частину, на жаль, знищено.
Одеська національна наукова бібліотека майже 20 років досліджує тему Розстріляного Відродження. Вийшло в світ декілька видань, присвячених поколінню творців, яке було знищене тоталітарним режимом – «У терновім колі. Одеська письменницька організація у 1920-1950 рр.», «Книги і долі. Митці Розстріляного Відродження», «Шляхами пам'яті. Антологія поетичних творів, присвячених пам'яті митців Розстріляного Відродження», «Книги і долі. Нікого час не перекреслив… (2000-2015 рр.)», «Книги і долі. Шеренги заживо воскреслих - немов дорога без кінця (2015-2020 рр.)».
|
|
|
|
Пошукова робота матеріалів про представників Розстріляного Відродження в Одеській національній науковій бібліотеці триває.
Під час тематичних лекцій та екскурсій по бібліотеці бібліографи знайомлять студентів вищих навчальних закладів міста Одеси з літературою з фондів ОННБ, присвяченою пам’яті українських літераторів, які стали жертвами більшовицького терору в Україні.
|
|
Лектор – головний бібліограф довідково-інформаційного відділу ОННБ, заслужений працівник культури України Анна Єфімова
Одеська національна наукова бібліотека щиро дякує творчій групі за те, що саме в її стінах відбулися зйомки музичної програми «Замордовані кац*пом» та відбувся такий важливий діалог з Марʼяном Пирогом, засновником та ідеологом львівського гурту «Пиріг і Батіг».
Запрошуємо подивитися запис ювілейного спецвипуску «Буремного подкасту» на сторінці YouTube «МАР'ЯН ПИРІГ: відродження української ідентичності».
© 2025 Одеська національна наукова бібліотека. Всі права захищено. При використанні матеріалів посилання на офіційний веб-сайт Одеської національної наукової бібліотеки обов'язкове.