Подяка учасникам проекту «Komubook»

Бібліотека дякує учасникам проекту «Komubook», які надіслали в якості дарунку чотири книги культових зарубіжних авторів у перекладі на українську мову.

9.jpg


«Komubook» – перша українська платформа краудпаблішингу (спільнодруку) – унікальний проект, що націлений на видання українською мовою художніх творів відомих зарубіжних авторів, які давно мали б стояти на полицях українських книгарень, але з тих чи інших причин досі не видані. Автори проекту обирають певну книгу (кращі твори культових авторів), оголошують збір коштів (триває від 30 до 60 днів), коли сума зібрана – книга видається і розсилається усім учасникам, які зробили внески. До проекту залучаються талановиті українські перекладачі Гєник Бєляков, Тарас Бойко, Андрій Рєпа, Наталка Сняданко та ін. Дизайн обкладинок розробляє молодий талановитий український дизайнер Варвара Перекрест. Мета проекту проста і амбітна водночас - видати українською мовою усі книжки, які того варті!
Долучайтеся до проекту (деталі на сайті http://komubook.com.ua) та читайте новинки від «Komubook» в Одеській національній науковій бібліотеці:

1. Бадью А. Етика. Нарис про розуміння зла / Ален Бадью; пер. з фр. Володимира Артюха та Андрія Рєпи. ¬ Київ: Комубук, 2016. – 192 с.

2. Берроуз В. С. Голий ланч: роман / Вільям С. Берроуз; пер. з англ. Гєника Бєлякова. – Київ: Комубук, 2016.- 336 с.

3. Де Сад Д. А. Ф. Філософія в будуарі. Діалоги, призначені для навчання молодих дівчат /Донасьєн Альфонс Франсуа де Сад; пер. з фр. Андрія Рєпи. – Київ: Комубук, 2016. – 272 с.

4. Дік Філіп К. Чи мріють андроїди про електричних овець: роман / Філіп К. Дік; пер. з англ. Тараса Бойка. – Київ: Комубук, 2016. – 272 с.

Створено: 28.12.2016
Переглядів: 324



© 2017 Одеська національна наукова бібліотека. Всі права захищено. При використанні матеріалів посилання на офіційний веб-сайт Одеської національної наукової бібліотеки обов'язкове.