ТОП-5 КНИЖОК БЕРЕЗНЯ

Шановні читачі!
Одеська національна наукова бібліотека пропонує добірку найцікавіших "березневих" видань, вартих вашої уваги!
Березень в українській культурі примітний кількома вагомими датами. 8 березня – Міжнародний день прав жінок. 9 березні виповнилося 206 років від дня народження геніального українського поета, художника, громадського діяча Тараса Григоровича Шевченка і 180 років виходу друком його збірки «Кобзар» - книги, що стала епохою в історії українського народу. 19 березня вітання з 90-літтям отримувала видатна сучасна українська письменниця Ліна Василівна Костенко.
Літературні акценти нашої першої добірки з циклу «ТОП книжок», зроблені з урахуванням цих березневих подій.
|
|
Перша книга у нашому списку – світоглядна публіцистика видатної української поетеси Ліни Костенко. Її лекція «Гуманітарна аура нації, або Дефект головного дзеркала», прочитана у Києво-Могилянській академії в 1999 р. і видана невеличкою брошурою, може стати настільною книжкою у кожному домі. У доповіді вона з блискучою ерудицією та у широкому історико-культурному контексті говорить про відповідальність за гідне культурне буття народу, про українську історію та її віддзеркалення у світовій історії, обговорює стан самоусвідомлення української нації, долю української мови в Україні тощо.

Вперше роман побачив світ у 2010 р. і одразу ж став українським бестселером. Роман написано від імені 35-річного київського програміста, який веде так звані “записки”, занотовуючи все, що бачить і бентежить, особисті думки і світосприйняття. У творі – світові події періоду переходу людства у ХХІ сторіччя та реакція на них українського інтелігента.
На тлі особистої драми герой прискіпливо, глибоко й болісно сканує всі вивихи і абсурди нашого глобалізованого часу і намагається при цьому не втратити глузд.
За жанровою стилістикою “Записки українського самашедшого” – поєднання художньої літератури, особистих внутрішніх щоденників, сучасного літописання, публіцистики. Це перший опублікований прозовий роман поетеси Ліни Костенко.
|
|
До збірки увійшли переклади творів Т.Г. Шевченка англійською, білоруською, болгарською, іспанською, німецькою, польською, португальською та французькою учасників проекту «Незлим тихим словом», організованого Дніпровською центральною міською бібліотекою.
У передмові до видання О. Степанюк, завідувач відділу документів іноземними мовами Дніпровської центральної міської бібліотеки, пише: «Майже двісті років незбагненна сила живого Шевченківського слова потужно вібрує, могутніми хвилями пронизуючи атмосферу, торкаючись найпотаємніших закутків шляхетних і субтильних душ, дає імпульси до чину, активізує діяльність, що набуває найрізноманітніших проявів…». Як влучно сказано.
Ще за життя поета започатковано переклади його творів іншими мовами. Теоретичні засади перекладу сприяли становленню і формуванню нового напряму в шевченкознавстві – практики і теорії перекладу творів видатного поета України.
Переклади, представлені в книжці, – це аматорські твори. Автори збірки – читачі бібліотеки, студенти Дніпропетровського національного університету, вчителі місцевих шкіл, співробітники Дніпровської центральної міської бібліотеки, намагалися переосмислити творчість поета, віднайти «свого Шевченка», представити своє бачення на розсуд читача.
|
|
Видання унікальне, це інтерактивна книга з творами Т.Г. Шевченка, яку можна не лише читати, а й слухати і дивитися.
Книжка укладена за календарним принципом і дає можливість не тільки день за днем увесь рік занурюватися у творчість Т.Г. Шевченка, а й почути, як звучать його поезії у виконанні професійної акторки і популярної телеведучої Яніни Соколової. За допомогою смартфону можна відсканувати код и побачити 53 відеоролики. На 13 творів зняті промо-ролики, які відтворюють зміст віршів. На відео (за QR кодом) відтворені історичні події, або ж кадри з різних локацій столиці та інших міст України.
Видання ілюстроване малюнками й офортами Шевченка, який був талановитим художником.
|
|
Авторка книги Оксана Кісь – український науковець, історик, феміністка, соціальна активістка, експерт Гендерної експертної платформи ГІАЦ «КРОНА». Її монографія «Жінка в традиційній українській культурі...” є першим в Україні історико-етнологічним дослідженням жінки в доіндустріальній українській культурі, здійснене на засадах ґендерного підходу.
Ця значуща праця, яка поклала початок системним ґендерним студіям в етнографії, спонукає до аналізу, роздумів та дискусій.
У фокусі дослідження – функції та повноваження, права і обов’язки жінки на різних етапах життєвого циклу (дівчинка, дівчина, жінка, баба).
Книга розкриває особливості як «звичайних» (дівчина, дружина, мати, господиня), так і «інакших» (вдова, самотня матір, відьма) жіночих соціальних ролей, які демонструють межі припустимого у традиційному українському суспільстві.
Робота проблематизує деякі типові й узвичаєні твердження щодо жінок і чоловіків, ставить «незручні» питання, наводить свідчення важкого, навіть жорсткого, не романтичного материнства у традиційній культурі, спростовує твердження про майже матріархальність української родини. Дослідниця робить також критичний аналіз дошлюбних стосунків, розглядає становище покриток і вдів, уявлення про дівочу цноту, про розлучення, канон жіночої краси. Важко вичерпати і перелік питань, яких вона торкається, простежуючи жіночі життєві сценарії.
Книга написана на основі різноманітних джерел (етнографічних і фольклорних матеріалів, історичних документів, законодавчих актів, статистично-демографічних відомостей тощо) і дозволяє скласти цілісне уявлення про буденне життя української селянки у другій половині ХІХ – на початку ХХ ст.
Дякуємо за увагу!
© 2025 Одеська національна наукова бібліотека. Всі права захищено. При використанні матеріалів посилання на офіційний веб-сайт Одеської національної наукової бібліотеки обов'язкове.