← Література з релігієзнавства (за грудень 2019 р.)
< Попередня книга Наступна книга >

Бібліографія

Новий Заповіт : із мови грецької на українську дослівно перекладена : пер. с греч. / Укр. біблійне товариство ; пер. Іван Огієнко. – Київ : Українське Біблійне Товариство, 2019. – 303 с.

Анотація

У Новому Заповіті розповідається про союз Бога з людством через Ісуса Христа. Слово «заповіт» означає: угода між двома сторонами. Угода Бога з людиною є в тому, щоб людина прийняла в своє серце Христа, як свого власного Рятівника, і дістала усиновлення від Бога; угода Христа, складена напередодні хресної його смерті і скріплена кров'ю, як кров'ю безневинних жертовних тварин, була скріплена угода Бога з Ізраїлем.

Нови́й Запові́т (грец. Καινὴ Διαθήκη, Kainē Diathēkē) — священна книга християнства, частина Біблії, написана християнськими святими давньогрецькою мовою. За деякими джерелами, Євангеліє від Матвія вперше було створено арамейською мовою. Для християн уся Біблія з Новим Заповітом є Божим Словом, яке, хоч і писалося людьми, є богонатхненним. Заповіт це угода, угода укладена між людиною і Богом.