До Дня слов’янської писемності. ПЕРЛИНА КИРИЛИЧНОГО ДРУКУ
Видання, надруковані кириличним шрифтом, є пам’ятками книжкової культури східних і південнослов’янських народів. Їх письменність об’єднана спільним алфавітом, який став основою для створення національних літературних мов, таких як болгарська, сербська, українська, білоруська та інші.

Вид Кракова за «Хронікою світу» Гартмана Шедля, виданою в Нюрнберзі 1493 р., факсиміле гравюри. Районний музей в Торуні
Перші слов’янські книги, надруковані кириличним шрифтом, з’явилися в останньому десятилітті XV століття у Польщі. Засновником кириличного книгодрукування є Швайпольт Фіоль (1460–1526), уродженець міста Нойштадт на Айше, німецької землі Франконії. Діяльність цієї неординарної особистості була багатогранною: ювелір, золотошвей, гірничий майстер, винахідник, друкар.
У 1491 році Швайпольт Фіоль заснував у Кракові першу слов’янську друкарню, де видав з комерційною метою (і, певною мірою, з просвітницькою) чотири найчастіше використовувані у православному богослужінні та тодішньому домашньому ужитку книги: «Октоїх», «Часослов», «Тріодь Пісна» та «Тріодь Цвітна».

Французька друкарня початку XVI ст. Автор мініатюри невідомий.
Джерело : Biblia Sacra Mazarinea. Bibliotheca Rara Münster 2004, S. 15.
«Руський» шрифт для друкування книг виготовив Рудольф Борсдорф із Брауншвейга, який, за угодою, зобов’язався нікому більше не виготовляти цей шрифт нікого не навчати цього ремесла під страхом втрати всього свого майна.
Визнано, що до процесу підготовки видання набірниками, коректорами, редакторами було залучено українських і білоруських студентів Краківського університету, які володіли слов’янською мовою.
Видання Фіоля православного змісту мали великий попит. Однак краківська інквізиція звинуватила друкаря-новатора в єретизмі, отже він був змушений припинити видання цих книг.
Ураховуючи, що наклад первістків кририличного книгодрукування був невеликим (приблизно 300 примірників кожного видання), наразі відомими є лічені збережені примірники, вони є гордістю будь-якого зібрання.
Одна із виданих Швайпольтом Фіолем книг — «Часослов» — дбайливо зберігається у фонді Одеської національної наукової бібліотеки. За змістом «Часослов» є збірником текстів щоденних молитов і святкових церковних служб, до яких додано різні канони, тропарі та вибрані псалми. Книга використовувалася не лише в богослужіннях, але і для навчання грамоти.

Часослов. Краків. Друкар Ш. Фіоль. 1491. Палітурка
Одеський «Часослов» є неповним примірником, у четверту долю аркуша, зшитий із окремих аркушів. На захисному аркуші, що на початку книги, скоропис ХІХ століття: «Часослов. Напеч. в Кракове 1491 года (Без начала и конца). 224 листка».
Художнє оздоблення примірника складають надруковані червоною фарбою два великих гравірованих ініціали (буквиці) «Р» і «Т» у вигляді балканського плетива, численні дрібні ініціали-ломбарди, в’язь на початку глав і стишиці – відбитки литих прикрас, які виконують роль набірного орнаменту рядків друкованого тексту. Заставка на початку тексту книги та невелика гравюра із зображенням герба м. Кракова на останньому аркуші, що мають бути у повному примірнику, через дефектність книги відсутні.

Розворот книги «Часослов» 1491 р.

Ініціали (буквиця) «Р» книги «Часослов» 1491 р.

Ініціали (буквиця) «Т» книги «Часослов» 1491 р.
На звороті аркуша з нумерацією «39» є згаслий текст із декількох слів коричневим чорнилом, що не читається.
Книга має сліди реставрації. Втрачені поля доточено папером більш пізнього виготовлення. Утрачений текст книги відновлено вручну. На нахзаці простим олівцем запис: «Реставрирована в ОГНБ 1972 г. т. Груниной Е. С.». Оправа суцільна, дошки обтягнуті шкірою темно-коричневого кольору зі сліпим тисненням. Застібки не збереглися.
Примірник походить із зібрання одеського бібліофіла О. І. Тихоцького. Був куплений селянином Данилом Підлєгаєвим при розпродажу колекції та проданий ним у 1878 році Новоросійському (Одеському) університету. В 1930 році, при реорганізації університету та об’єднанні його бібліотеки з Одеською державною науковою бібліотекою, «Часослов» разом з іншими стародруками було передано у щойно створений при відділі рідкісних видань і рукописів Музей книги, де він і досі зберігається.
Видання Швайпольта Фіоля належать до категорії книг, умовно називають інкунабулами (у перекладі з латини – «колиска»), це книги, надруковані в Європі до 1500 року. Стародруковані раритети підлягають ретельному вивченню.
У науковий обіг одеський «Часослов» уперше увійшов в останній чверті ХІХ століття – був включений у каталог Новоросійського університету, підготовлений кафедрою богослов'я та історико-філологічним факультетом (Каталог бібліотеки Імператорського Новоросійського університету. Т. 1. Одеса, 1878–1884. С. 161, № 177). Пізніше він був відображений у матеріалах, підготовлених до зведеного каталогу інкунабул бібліотек України (І. Я. Фаас. Інкунабули Центральної наукової бібліотеки м. Одеси. Одеса, 1927. С. 10–11, № 8).
У 1996–2007 роках у Німеччині, «колисці» книгодрукування, побачив світ зведений каталог ранніх видань кириличного шрифту (у 7 томах), який відображує наявність і склад примірників найбільших зібрань. Відомості про одеський примірник «Часослова» викладені у першому томі цього каталогу (E. L. Nemirovski. Gesamtkatalog der Frühdrucke in kуrillischer Schrift. Baden-Baden, 1996. Band 1. S. 101, № 2.17).
У 1998 році опис «Часослова» увійшов до каталогу ранніх кириличних видань Одеської державної наукової бібліотеки ім. М. Горького (ОННБ) (Старопечатные издания кирилловского шрифта. XV – первая половина XVI ст. Одесса, 1998. С. 14–15, № 1). Особливістю каталогу є найдетальніший опис примірників за схемою, що дає змогу ідентифікувати фрагменти і дефектні видання за назвою, вихідними відомостями, кількісними характеристиками, елементами набору та художнього оформлення. До нього додано альбом ілюстративного матеріалу, розписаного поаркушево і відтвореного в натуральному розмірі. Каталог мав попит і є затребуваним наразі.

Стародруки кириличного шрифту. XV – перша половина XVI ст. : каталог колекції ОННБ. Одеса, 2021.
У 2021 році в рамках проєкту регіонального розвитку «Музей української книги», що реалізувався Одеською обласною універсальною науковою бібліотекою ім. М. Грушевського та Одеською обласною державною адміністрацією, вийшло друге, доповнене видання цього каталогу українською мовою, яке також містить відомості про «Часослов» (Стародруки кириличного шрифту. XV – перша половина XVI ст. Одеса, 2021. С. 29–31, № 1). Каталог водночас є довідковим посібником для наукового описування та ідентифікації стародрукованих книг означеного періоду, які зазвичай є дефектними примірниками або окремими фрагментами.
На початку XVI ст. кириличне книгодрукування, розпочате Швайпольтом Фіолем, набуло свого розвитку в південнослов’янських, а потім і в східних країнах. Виникненню і діяльності ранніх слов’янських друкарень, що видавали свою продукцію кириличним шрифтом, присвячено низку монографій і окремих наукових статей. Для більш поглибленого ознайомлення з цією темою стануть у пригоді численні джерела у фонді та на сайті Одеської національної наукової бібліотеки.
Зав. відділу рідкісних видань та рукописів ОННБ
Валентина РАЙКО
© 2025 Одеська національна наукова бібліотека. Всі права захищено. При використанні матеріалів посилання на офіційний веб-сайт Одеської національної наукової бібліотеки обов'язкове.